-
1 чувство уважения
respect имя существительное: -
2 подорвать чувство уважения
Diplomatic term: injure the feeling of respect for (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > подорвать чувство уважения
-
3 испытывать чувство уважения
vgener. Achtung vor (j-m) fühlen (к кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > испытывать чувство уважения
-
4 чувство стыда
Понятие, отражающее широкий спектр болезненных аффектов — замешательства, смирения, унижения, бесчестия, — сопровождающих чувство заброшенности, отвержения, позора или утраты уважения со стороны других. В формировании чувства стыда важную роль играют ранние переживания, связанные с выставлением на всеобщее обозрение, с презрением или разоблачением.В определенном смысле чувство стыда сопоставимо с тревогой, поскольку оба они представляют собой аффективный сигнал, предостерегающий от исполнения эксгибиционистских желаний и предвосхищающий возможное отвержение со стороны внешнего мира или Сверх-Я. Чувство стыда, таким образом, является защитой от эксгибиционистских желаний, основанной на антиципации отвержения за неправильное поведение. В дальнейшем такая защита может стать чертой характера, помогающей индивиду избегать бесчестия и сохранять уважение к себе. Она предполагает наличие такта, осторожности и сексуальной умеренности. В этом смысле чувство стыда охраняет идеалы и ценности, присущие не только индивиду, но и культуре.Один человек может испытывать стыд за выставление напоказ чего-то конкретного или за сам акт выставления напоказ. Другой может бояться быть отвергнутым или показаться несостоятельным, слабым, неполноценным, смешным, бесчестным или обманувшим чужие ожидания. Третий может опасаться любых действий — смотреть и чтобы смотрели на него, слушать и чтобы его слушали. Все такие способы выставления напоказ, даже связанные с любопытством, окрашиваются затем чувством стыда и должны быть отвергнуты.Один из возможных способов понимания чувства стыда (Wurmser, 1981) состоит в концептуализации внешнего, или объектного, полюса, где индивид чувствует себя пристыженным, и внутреннего полюса, связанного с самим индивидом, из-за которого он испытывает стыд. В процессе развития оба полюса интернализируются и формируют часть Я-идеала. Напряжение между полюсами ощущается затем как явное несоответствие между тем, что человек от себя ожидает, и тем, как он себя воспринимает.Важными способами защиты от чувства стыда являются обращение чувств против других людей — отношение к другим (вместо себя) с презрением и свысока — и использование таких аффектов, как пренебрежение, гнев и надменность. При этом высокомерие, надменность или пренебрежение являются реактивными образованиями против чувства стыда. Внутреннее чувство стыда может быть экстернализировано или спроецировано в виде идей отношения или воздействия извне. Бесстыдство является скорее защитой от чувства стыда, нежели его отсутствием. Бессознательное чувство стыда может проявляться в виде негативной терапевтической реакции, когда каждый успех должен быть "оплачен" самоуничижением и неудачей.Аффект стыда не обязательно требует наличия зрения; других форм восприятия и экспрессии достаточно для того, чтобы он мог возникнуть и у слепорожденных. Ранее полагали, что предшественниками тревоги и стыда являются ранние паттерны невыносимости пристального взгляда, а затем страх незнакомых людей. Чувство стыда появляется в фазе восстановления. Оно сопровождается ощущениями слабости, неопрятности и неполноценности, связанными с характерными для этой фазы конфликтами из-за разрыва симбиотических уз, с приучением к опрятности и фантазиями об исчезновении или лишении пениса.\Лит.: [29, 556, 578, 687, 904]Словарь психоаналитических терминов и понятий > чувство стыда
-
5 чувство жалости
1) General subject: a sense of pity, the bowels of pity, the sentiment of pity (уважения)2) Makarov: a sentiment of pity, sentiment of pity -
6 отношение
attitude имя существительное: -
7 уважать
1) ( испытывать чувство уважения) rispettare, stimare2) ( принимать во внимание) rispettare, apprezzare3) ( иметь пристрастие) avere predilezione* * *несов. В1) rispettare vt, stimare vt, tenere in considerazioneуважа́ть чужое мнение — rispettare le opinioni altrui
заставить себя уважа́ть — farsi rispettare
2) прост. (любить, ценить) gustare vt, apprezzare vt* * *vgener. onorare, temere (+A), stimare, avere in onore, avere in venerazione, avere stima di, avere stima di (qd) (кого-л.), considerare, curare, estimare, nutrire stima, portare rispetto, pregiare, prezzare, rispettare, tenere in gran prezzo (кого-л.), tenere in onore, tenere in stima (+I1), tenere in venerazione -
8 почтение
1) (действие) пошанування, вшанування, уповаження; см. I. Почитать, Почтить. [Наш Тодір як малювання, треба йому пошанування, треба його пошанувати, до боку хустку дати (Грінч. III)];2) (чувство уважения) пошана, повага, шаноба, шана, (по)шановання, поважання до кого, до чого. [За се він варт ще більшої пошани (Самійл.). До неї прилипла якась облесливість в розмові й повага до панів (Н.-Лев.). Що-б то вчинити на ознаку громадської до його шаноби (Куліш). Ні віри в святощі не має, ні шаноби (Самійл.). У нього й на макове зерно нема шановання до громади (Кониськ.)]. Оказывать -ние - віддавати, чинити повагу, пошану кому, шанувати, поважати кого. [Один поважає, а десять зневажає (Гліб.)]. Мое -ние! - моє поважання! С истинным -нием остаюсь Вашим… - з правдивою пошаною (повагою) Ваш… Засвидетельствуйте моё -ние вашей супруге - прошу засвідчити мою пошану вашій дружині. Обед, скажу вам, моё -ние - обід, скажу вам, на прочуд гарний (такий, що куди твоє діло).* * *1) ( действие) ушанува́ння; пошанува́ння2) ( уважение) пова́га, поша́на, ша́на, шано́ба, поважа́ння, шанува́ннямоё \почтение! — а) моє́ поважа́ння (шанува́ння)!, моя́ поша́на!; б) в знач. сказ. напро́чуд га́рний (до́брий)!
так, что про́сто моё \почтение — так, що куди́ твоє́ ді́ло
-
9 преклонение
1) схиляння кого, чого перед ким, перед чим, нахиляння, прихиляння чого; преклонство, уклінність (-ости) перед ким, перед чим. [Преклонство перед культурою (Виннич.). Придворні звичаї вимагали великої уклінности перед царем (Л. Укр.)]. Заслуживающий -ния - вартий уклінности. -ние колен - падання навколішки перед ким; см. Коленопреклонение;2) (уговаривание) на[с]хиляння, переконування, намовляння кого.* * *1) ( действие) схиля́ння, схи́лення2) ( перед кем - чувство уважения) глибо́ка пова́га (поша́на), почуття́ глибо́кої пова́ги (поша́ни) (до кого)3) ( раболепство) плазува́ння; уклі́нність, -ності -
10 преклонение
ср. -
11 Потерять
- perdere; amittere;• потерять чей-л. след - absistere vestigiis alicujus;
• потеряв две когорты - duarum cohortium damno;
• он потерял (всякое) чувство уважения (стыда) - hic vereri perdidit;
-
12 касательство
bearing on them имя существительное: -
13 внимание
attention имя существительное:heed (внимание, осторожность)сокращение:attn (внимание, обратить внимание) -
14 почтение
reverence имя существительное: -
15 уважение
-
16 жаплыме
жаплымеГ.: жеплӹмӹ1. прич. от жаплаш2. прил. уважаемый, почитаемый, почтенныйЖаплыме еҥ уважаемый человек.
– Жаплыме господин чайым шындаш кӱшта але кызытак кычкыкта? Я. Ялкайн. – Уважаемый господин прикажет подать чай или велит тут же заложить лошадей?
3. в знач. сущ. уважениеЛишыл еҥ нерген шонымо, жаплыме кумыл калык муро гыч почылтеш. «Мар. фил.» Мечты о близком человеке, чувство уважения к нему раскрываются через народную песню.
Сравни с:
пагалыме -
17 пучаш
пучаш-емГ.: пычаш-ам1. испаряться, испариться; обращаться (обратиться) в пар; улетучиваться, улетучитьсяШолын пучаш кипя, испаряться; выкипать.
Чайникыште вӱд изиш веле кодын, пучен. В чайнике воды осталось немного, испарилась.
Лум, поран лийшашлан шӱр (коҥгаште) пуча, а йӧршын ок пучо – чатката кече. Пале. К снегу, пурге суп в печи испаряется, если же нисколько не испарится – к ясной погоде.
2. спадать, спасть; сбывать, сбыть; убывать, убыть; понижаться, понизиться; снижаться, снизиться (об уровне воды)Эҥерлаште шошо вӱд пуча гын, олаҥге модаш тӱҥалеш. Пале. В реках полая вода сбывает – начинает играть окунь.
Кызыт нине эҥер серыште шуко чодырам руэныт да вӱдшат пучен. «Мар. ком.» На этих берегах реки сейчас вырубили много леса, и вода в ней спала.
3. уменьшаться, уменьшиться; сокращаться, сократиться, становиться (стать) меньше; убавляться; убавиться; убывать, убытьВашке пучаш быстро уменьшаться.
Шошо лишемме семын пӧртйымалне пареҥге пуча, ларыште кинде шагалемеш. Л. Яндаков. С приближением весны убывает картофель в подполье, в ларе уменьшается зерно.
Молан тынаре шӱлыкаҥын тӱс, молан пуча поянлыкет, пӱртӱс? В. Осипов. Отчего стал печальным твой вид, отчего убывает твоё богатство, природа?
4. худеть, похудеть; уменьшаться, уменьшиться (в росте, объёме); становиться (стать) менее полнымЧот пучаш сильно похудеть.
Оклина кокай тӱлыжгаш тӱҥале, койын пуча. Ю. Артамонов. Тётушка Оклина стала чахнуть, на глазах худеет.
Анушем эр-кас эре ече ӱмбалне, койын пуча. П. Иванов. Моя Ануш день и ночь на лыжах, заметно худеет.
5. перен. уменьшаться, уменьшиться (по степени, силе, интенсивности проявления); ослабевать, ослабнуть(Миклай вате:) Ала ача-авам шотыш налме койыш эркын шулаш, пучаш тӱҥалын? В. Ижболдин. (Миклаиха:) Может, чувство уважения к родителям в нём стало таять, ослабевать?
Шукертсе ойгыжо алят ок керт пучен, тугак вуча салтакым мӧҥгӧ кажне ийын. М. Емельянов. Давняя скорбь её всё ещё не уменьшается, каждый год так же ждёт она возвращения солдата домой.
Сравни с:
иземашСоставные глаголы:
-
18 саскаҥаш
саскаҥаш-ам1. плодиться, расплодиться; становиться (стать) с плодами, обрастать (обрасти) плодами, ягодамиА умбалне колхозын пакчаже саскаҥын. В. Исенеков. А вдали обрастал плодами колхозный сад.
2. превращаться (превратиться) в плод, ягодкуПеледалтеш – велалтеш, чевергалеш – саскаҥеш, тыгак эрта изимӧрын ӱмыржӧ. Муро. Расцветает – опадает, наливается – станет ягодкой, так и проходит жизнь землянички.
Мочол пеледыш саскаҥ шуде велын? М. Якимов. Сколько же цветов опало, не успев завязаться в ягодку?
3. перен. становиться (стать) продуктивным, урожайным; набирать силу, зарождаться, расцветать, обогащатьсяПашат саскаҥже, кужу ӱмыран лий, Эман! М. Емельянов. Пусть твой труд будет продуктивным, Эман, долгих лет жизни тебе!
Янайын шӱм-кылыштыже Совет властьым пагалыме кумыл саскаҥын. О. Ипай. В душе Яная зарождалось чувство уважения к Советской власти.
-
19 приличия
1. appears2. seemliness3. decency; decorum4. proprietyСинонимический ряд:пристойность (сущ.) благопристойность; пристойность
См. также в других словарях:
испытывавший чувство почтительного уважения — прил., кол во синонимов: 2 • признававший авторитет (2) • склонявшийся (52) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Тихон Задонский — (в миру Тимофей Соколов) святитель, епископ воронежский, знаменитый иерарх и духовный писатель, родился в 1724 г. в с. Короцке, Новгородской губернии, Валдайского уезда, в семье бедного дьячка Савелия Кирилловича. Рано лишившись отца, он с самого … Большая биографическая энциклопедия
Радецкий, Федор Федорович — член Военного Совета, почетный член Николаевской Академии Генерального штаба, генерал адъютант, генерал от инфантерии, почетный гражданин городов Полтавы и С. Петербурга, родился в 1820 году и происходил из дворян Полтавской губернии. Поступив в… … Большая биографическая энциклопедия
Кирхманн — (Юлий v. Kirchmann, 1802 1884) немецкий философ и публицист, служил в Пруссии по судебному ведомству; в 1848 г. избран в прусское национальное собрание, где примкнул к левому центру. В 1867 г., за речь, произнесенную им в собрании берлинского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вовенарг маркиз — (Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues) знаменитый французский моралист, род. в 1715 г. в Э, в Провансе, умер в 1747 г. Участвовал в Итальянской и Богемской кампаниях 1735 и 1742 г.; заболел оспой, навсегда обезобразившей его, и вышел в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вовенарг, маркиз — (Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues) знаменитый французский моралист, род. в 1715 г. в Э, в Провансе, † в 1747 г. Участвовал в Итальянской и Богемской кампаниях 1735 и 1742 г.; заболел оспой, навсегда обезобразившей его, и вышел в отставку; … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СООБЩЕСТВО АНОНИМНЫХ АЛКОГОЛИКОВ (́АА) И ЕГО ПРОГРАММА «12 ШАГОВ» — Сообщество АА возникло после встречи в г. Акроне, штат Огайо (США), двух «безнадежных» биржевого маклера Билла (Уильям Гриффит Вильсон, 1895 1971) и хирурга Боба (Роберт Хальбрук Смит, 1879 1950). Билл прошел курс лечения уже в десятках… … Психотерапевтическая энциклопедия
Ли Якокка — Iacocca. Якокка, Ли (Iacocca, Lee) (Лидо Энтони, Lido Anthony) (р. 1924) Американский предприниматель, специалист по маркетингу. Из семьи итальянских иммигрантов. Афоризмы, цитаты Ли Якокка. Iacocca. Биография. • Компьютер выдает только то, что в … Сводная энциклопедия афоризмов
Ложь — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтв … Википедия
Вовенарг, Люк де Клапье — Люк де Клапье де Вовенарг Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues … Википедия
Радецкий, Фёдор Фёдорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Радецкий. Фёдор Фёдорович Радецкий … Википедия